The Arhuaco, Colombia. CafCaf.de – Kaffee & Blog, Kaffeeblog

Kaffee Podcasts

Eine Kooperation mit Filter Stories
 

Mit dem Kaffee Podcast in Kooperation mit Filter Stories werfen wir einen Blick hinter die Kulissen unserer geliebten, täglichen Tasse Kaffee. Woher kommt der Kaffee? Unter welchen Bedingungen wird er angebaut? Wie kommt er von der Pflanze in die Tasse? Was macht eigentlich ein Barista und wie leben Kaffeebauern wirklich? In unserem Kaffee Podcast Special von Filter Stories erfahrt ihr es.

Ein Mal im Monat widmet sich der Kaffee Podcast der Welt des braunen Goldes von einer ungewohnten Perspektive – macht euch auf Hörerlebnisse gefasst, so intensiv wie euer Lieblingskaffee.

Hinweis: Der Kaffee Podcast ist in englischer Sprache.


Kaffee Podcast

Eine Kooperation mit Filter Stories

Mit dem Kaffee Podcast in Kooperation mit Filter Stories werfen wir einen Blick hinter die Kulissen unserer geliebten, täglichen Tasse Kaffee. Woher kommt der Kaffee? Unter welchen Bedingungen wird er angebaut? Wie kommt er von der Pflanze in die Tasse? Was macht eigentlich ein Barista und wie leben Kaffeebauern wirklich? In unserem Kaffee Podcast Special von Filter Stories erfahrt ihr es.

Ein Mal im Monat widmet sich der Kaffee Podcast der Welt des braunen Goldes von einer ungewohnten Perspektive – macht euch auf Hörerlebnisse gefasst, so intensiv wie euer Lieblingskaffee.

Hinweis: Der Kaffee Podcast ist in englischer Sprache.

Neuste Episode im Podcast

A Girl on a Coffee Farm

Sofía is a teenager living on a coffee farm and was going to school five days a week. But a year later, she’s studying only on Saturdays. This might sound trivial, but I’m going to take you on a journey to show you why this undermines an industry worth over $30 billion.

Jetzt den
Podcast anhören!

CafCaf Kaffeeblog: Filter Stories Podcast Kooperation

Über diesen Kaffee Podcast

CafCaf präsentiert den Kaffee Podcast gemeinsam mit James Harper, der bei Filter Stories bereits seit 2018 regelmäßig Eindrücke aus der Welt des Kaffees einfängt. Er hostet den Kaffee Podcast mit Leidenschaft und Expertise, wurde selbst schon früh mit dem Kaffeevirus infiziert und hat es sich zum Ziel gesetzt, die wahren Geschichten unseres täglichen Kaffeekonsums aufzudecken. Im Kaffee Podcast macht er sie nun einem breiten Publikum zugänglich, in der Hoffnung, Veränderungen dort anzustoßen, wo sie dringend notwendig sind.

Das Ziel unserer Kaffee Podcast Kooperation in unserem Kaffee Blog ist es, das Bewusstsein zu schärfen, bestehende Strukturen kritisch zu hinterfragen und Kaffeeliebhabern weltweit Hintergrundwissen über ihr Lieblingsgetränk zu vermitteln. Dazu geht James regelmäßig in investigativer Mission bis in die abgelegensten Winkel des Kaffee-Universums, wo er stets Neues, Skurriles, Interessantes, Suspektes und Lehrreiches für den Kaffee Podcast entdeckt und im Gespräch mit den betroffenen Menschen beleuchtet. Ob das ein staatenloser Barista ist, der auf einer fernen Insel gestrandet ist, ein Kaffeeproduzent, der während eines Bürgerkrieges drei Mal um sein Leben fürchten musste oder ein Kaffeefarmer, der für seinen preisgekrönten Kaffee gerade einmal 2 US-Dollar pro 250 Tassen Espresso erhält – im Kaffee Podcast kommen ungeschönte Wahrheiten auf den Tisch, erzählt direkt von denen, die sie tagtäglich erleben.

Viel Spaß beim Reinhören!

Die letzten Episoden des Podcasts:

Be careful what you dream (it may come true)

You’ve just achieved a life goal. Now what? Dream bigger? Quit while you’re ahead? When Federico Bolaños fulfills his dream of helping a young Salvadoran win one of the hardest championships in coffee, he wants to aim higher. But his business partners tell him he risks losing their business. What Federico does next will change his life and El Salvador in ways he wants, and in ways he doesn’t. At the end of it all, I ask him: did you make the right choice?

A Eulogy for Tito

English:
Hector “tito” Vargas passed away in December 2019. We honor him by playing the season finale of the Duolingo Spanish Podcast.

Deutsch:
Hektor “tito” Vargas ist im Dezember 2019 verstorben. Wir würdigen ihn, indem wir die finale Duolingo Episode abspielen.

Is your coffee building Trump’s Wall? Part 1–5

English:
You buying a coffee from El Salvador and Trump building a border wall have nothing in common. Or do they?

Over five episodes, we explore stories of El Salvador. We confront massacres, wide inequalities and the specialty coffee you drink today. Buried deep in this story is a group of people our coffee dollars are neglecting across the world. People who decide to migrate north.

Deutsch:
Dein Kaffee aus El Salvador und Trump’s Mauerbau an der Grenze zu Mexiko. Zwei Dinge, die nichts miteinander zu tun haben. Oder? Fünf Episoden lang erkunden wir Kaffeegeschichten aus El Salvador und stoßen auf Massaker, weitreichende Ungleichheit, den Spezialitätenkaffee, den Du gerade trinkst, und eine Gruppe Personen, die von unserem Kaffeegeld nicht das Geringste haben. Menschen, die sich entscheiden nach Norden zu ziehen. Mauer hin, Mauer her.

Big and small in El Salvador Part 1, 2 & 3

Big and Small in El Salvador: Part 1

von filterstories

Big and Small in El Salvador: Part 2

von filterstories

Big and Small in El Salvador: Part 3

von filterstories

English:
20 years ago specialty coffee patted itself on the back for saving coffee farmers, both big and small, from the misery of low coffee prices. But what’s it like for a small coffee farmer getting into this specialty coffee club today? We dive into El Salvador’s Cup of Excellence to contrast the experience of two producers.

Deutsch:
Vor 20 Jahren klopften sich die Specialty Coffee Vereinigungen zuversichtlich selbst auf die Schulter, weil sie Kaffeefarmer aus dem Lohn-Dumping-Sumpf gerettet hätten. Aber wie ist es wirklich, wenn ein kleiner Kaffeebauer heutzutage in den Spezialitätenkaffeeclub eintreten will? Bei El Salvador’s Cup of Excellence haben wir mit zwei Farmern gesprochen.

English:
What were your dreams at 16? Sofía lives on a remote coffee farm in Nicaragua and hers is to be a great english translator. But Sofía needs school and a lot of luck. Every morning in her blue and white school uniform she walks for an hour to school. The road is deserted and her family knows she may be attacked. And then she walks home. Each coffee we drink holds the hopes of Sofía living a life off this farm. Or is that just wishful thinking?

Deutsch:
Sofía lebt auf einer abgelegenen Kaffeefarm in Nicaragua. Sie träumt davon, erfolgreiche Übersetzerin zu werden. Dafür muss Sofía zur Schule gehen – und die liegt von ihrer Heimatfarm eine Stunde entfernt. Zu Fuß. Jeden Tag läuft sie in ihrer blau-weißen Schuluniform eine einsame Straße entlang zur Schule und wieder zurück. Doch Sofía hat einen Traum. Und jede Tasse Kaffee, die wir hier trinken, unterstützt sie dabei, diesem Traum ein Stück näher zu kommen. Im Kaffee Podcast kommt die 16-Jährige mit dem großen Traum zu Wort.

Aquiares

English:
In Central America, you can’t tell the story of coffee without mentioning war. This is Alfonso. He’s hugged Fidel Castro and President Reagan chartered a private plane so he could attend a photoshoot at the White House. In the 1980s, Alfonso almost gets murdered three times for trying to bring democracy to Nicaragua. And all the while, his sanctuary, the coffee farm “Aquiares”, begins collapsing too. This story reveals the blood and tears that could fill your morning cup of coffee.

Deutsch:
Die Geschichte des Kaffees aus Südamerika ist immer auch eine Geschichte des Krieges. Alfonso hat in Nicaragua die Kaffeefarm Aquiares betrieben, die in den Achtzigerjahren pleite zu gehen begann. Aber Alfonso ist kein gewöhnlicher Kaffeefarmer mit einer gehörigen Portion Pech. Er durfte Fidel Castro umarmen und wurde von Ex-US-Präsident Reagan ins Weiße Haus eingeflogen. Für seinen Versuch, Nicaragua zu demokratisieren, wurde er drei Mal fast ermordet. Ein blut- und tränenreicher Kaffee Podcast, der euren Morgenkaffee bitter schmecken lassen könnte.

Tito

English:
Tito lives on a mountain in Panama, is a rebel and doesn’t listen to anyone. Which is why he makes a terrible decision: he buys a coffee farm instead of getting an education. Tito is now stuck, chained to a system that will keep him poor. But Tito doesn’t give up without a fight. He will spend the next 30 years trying to prove he hasn’t made the worst decision of his life.

Deutsch:
James spricht im heutigen Kaffee Podcast mit Tito aus Panama. Er lebt dort abgeschieden in den Bergen und mag es, den Rebell zu geben. Ratschläge wischt Tito mit einer Handbewegung beiseite. Darum lässt er sich auch nicht rein reden, als er die Entscheidung trifft, eine Kaffeefarm zu kaufen, anstatt in seine Ausbildung zu investieren. Und jetzt ist Tito Gefangener eines Systems, das ihn arm hält. Aber er wäre kein Rebell, würde er kampflos aufgeben. Im Kaffee Podcast erzählt er seine Geschichte.

Verpass kein Kaffee-Event!

Zum Kaffee-Kalender

Special: Zu Besuch bei kolumbianischen Ureinwohnern


The Arhuaco

Chapter 1: Dipping Into Another Universe


The Arhuaco

Chapter 1:
Dipping Into Another Universe


The Arhuaco

Chapter 2: Coffee From Another Universe


The Arhuaco

Chapter 2:
Coffee From Another Universe

Unser Kolumbien-Dokumentarfilm

0
    Einkaufswagen
    Dein Warenkorb ist leer.Zurück zum Shop
      Versandkosten berechnen
      Gutschein anwenden